ソウル情報局

韓国の生情報満載!グルメ、旅行、韓国生活、韓国の人たちのことなど!

<< 新しい記事 | もっと見る | 前の記事 >>

>> EDIT

明洞屋台 明洞元祖という焼きそば屋台の真実!?

日曜日の夜の22時を過ぎてそろそろ落ち着きを見せ始めるソウル・明洞の街。

街を歩くときに活気を感じるのはやっぱり明洞屋台。

こちらで(日本人以外に)人気は明洞元祖というプルコギ&焼きそば屋台。

さすが“元祖”好きの韓国人ですね!でもこれってさして元祖でもないような・・・。明洞では元祖ってことかな~~。何が元祖かを考察してみました!

ランキングぽちっとお願いします~^^

<明洞の街>

1151011明洞1

MERSも落ち着いて韓国の人たちに混じって中国人や日本人たちの足も戻ってきました。日曜日の夜の22時を過ぎても明洞の街は人たちがいっぱい!

151011明洞1

特に地元の韓国人たちについては明日の会社や学校は大丈夫なのかなと思ったりします。^^;

<遅くまで人気の明洞焼きそば屋台>

151011明洞焼きそば屋台

日本の学園祭やお祭り屋台などでも人気は焼きそば屋台。明洞でもこちらが人気のようです。

151011明洞焼きそば屋台2

プルコギ4000ウォン、焼きそば3000ウォン。価格はまずまず。味は甘辛いんじゃないかと推測。

1151011明洞屋台3

いったいどこが元祖というのか・・・。

<元祖はこちら!>

151011明洞焼きそば屋台3

あ!焼きそばじゃなくて焼きうどんだ・・・。

なるほど、明洞で初めて“焼きうどんを焼きそば”と称して売った屋台ということでいかがでしょうか?!^^;

ランキングぽちっとお願いします~^^

<ランキング応援のお願い>

ソウル情報局にご訪問いただきましていつもありがとうございます。「ランキング(ブログ村)」の応援をぽちっとをいただけるとうれしいです!!

ぽちっとお願いします!ランキングがあがって頑張れます。^^

★クリックしていただけるとランキングが上がって頑張れます!
関連記事

| ★ソウルグルメ(最新の紹介) | 08:00 | コメント:4 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT

焼きそば屋台で

「元祖」を名乗るのは笑止ですね。
日本にもたくさん焼きそば屋の屋台もありますが、屋台で「元祖」を名乗っているのを見たことがありません。
日本人向けにヤキソバを売りたいのでしょうが、「焼蕎麦」と漢字の旧字体で書いているのが何とも・・・
中国人向けには「炒拉面」とありますが、それなら「炒面」じゃないとおかしいし。中国人に意味が通じるのでしょうか?
英語に至ってはyaki noodle 。焼そばは英語でもyakisobaなのに。
それでmikiさんが最後におっしゃっているように使っているのが饂飩玉。焼そばファンは怒っていいレベルですね。

| cda | 2015/10/11 16:59 | URL | >> EDIT

おはようございます~

これって「明洞元祖」が店名なんだと思い込むしかないレベルですね。英語や中国語としてもおかしいし、日本風の焼きそばなら韓国で「ヤキソバ」なのはわかりますが、英語や中国語の表記は「?」で、おそらく通じませんね。

結局、この屋台で食べられる焼きそばはソース味の焼きうどんなのでしょうか…

| ヨンミョン | 2015/10/12 08:17 | URL |

cdaさん

ひょっとしたら、韓国では「元祖(원조)」の意味が変わって「どこにでもある」ということになったのかも?!^^;

| seoulmiki | 2015/10/12 09:37 | URL | >> EDIT

ヨンミョンさん

その昔、金浦空港の食堂街で韓流な「焼きうどん」を見てからチャレンジする気持ちがまったくゼロです。^^;
そのうち、がんばってみたいと思います。

| seoulmiki | 2015/10/12 09:40 | URL | >> EDIT















非公開コメント:

TRACKBACK URL

http://seoulmiki.blog.fc2.com/tb.php/2940-b819a13b

TRACKBACK

<< 新しい記事 | もっと見る | 前の記事 >>