ソウル情報局

韓国の生情報満載!グルメ、旅行、韓国生活、韓国の人たちのことなど!

<< 新しい記事 | もっと見る | 前の記事 >>

>> EDIT

決まり手は?!紅茶文化 VS 韓国伝統茶文化

とある、景福宮の裏手にある鍾路(チョンノ)三清洞(サムチョンドン) のレストラン。

このあたりは庶民向けから金持ち向けまで、こだわりの建物にこだわりのワイン&料理のお店が立ち並びます。

そんななかで私が出向いたのは韓国ドラマでいかにも金持ちが行きそうな身分不相応なレストラン。気が乗らずに会食をせざるを得なかったここは知っているある方が経営なされているのです。

苦痛な時間ももう終わろうかとする頃、最後まで撮る気もなかった写真を撮らねばならない事態が起きてしまいました…。^^;

09 ソウル情報局 Copyright (C) 2009 seoulmiki.jpg09 ソウル情報局 Copyright (C) 2009 seoulmiki.jpg09 ソウル情報局 Copyright (C) 2009 seoulmiki.jpg

天使つき!.jpg

韓国の金持ちの価値観で作られたような中途半端なヨーロッパ調の室内装飾。こんなお店での食事会はいくら料理が高価でも面白くなくって退屈で思わず天井を見つめたくなってしまいます。

レストラン.jpg

退屈な時間も終わろうとしていたとき、「コーヒーorティー?」とウェイトレスさんに聞かれ久しぶりに紅茶を飲みたいと「レモンティー」を注文…。

レモンティー.jpg

「あっ! こ、これ、紅茶じゃないっ…!」、出てきたのはホットレモネード…。まるでゆず茶のレモン版。こんなお店なので安心して日本人感覚でレモンティーと言ったのがよくなかったのか、相手がボケていたのか、はたまた、伝統茶文化がそうさせたのか…、これは寄り切られました!でももう我慢できません。場をぶち壊して久々にフラッシュを焚いてまで撮ってしまった私でした。^^;

にほんブログ村 海外生活ブログ 韓国情報へ ←韓国人の金持ちの趣味のよさにはいつもギャップを感じます。これ以外にも、まるでドラマでの金持ちの会食のように生演奏のハープにバイオリンなどを部屋に入れてこれを終始聞きながら食事をした事もあります。うまく表現できないのですが、日本人からすればちょっと感覚が違うような気がします。何か言いたいことわかるでしょ?!今日もクリックをお願いします。いつも本当に感謝しています。^^
関連記事

| 韓国の伝統&大衆文化 | 17:30 | コメント:22 | trackbacks:0 | TOP↑

COMMENT

Re:決まり手は「寄り切り」?!紅茶文化 VS 伝統茶文化 (07/18)

おもろいおもろい!!わかるよ~その気持ち!
「韓国の金持ちの価値観で作られたような中途半端なヨーロッパ調の室内装飾」
(ノ´▽`)ノオオオオッ♪ 鼻持ちならない方向違いのプライド。
ま、あじゅんまこんなところへは縁もないので行く機会もないですが「レモンティー」が通じないとは^O^
ワタシも、好みのコピショップではなく、ちょっとこじゃれたカフェなんか入ってアイスコーヒーを注文したら、ガムシロップは来るけどミルクが来ない。。
ミルクは?と聞いたら「ミルク」が通じず「プリマ」と言い直したら「粉なので溶けないです…」
へぇ?!
ワタシ好みのぼろいコピショップは初めからプリマも溶かした状態で氷浮かべてくれるワイ!
また屋台いこーねーmikiさん!

| たそがれちえぞー | 2010/07/24 08:18 | URL | >> EDIT

Re:決まり手は「寄り切り」?!紅茶文化 VS 伝統茶文化 (07/18)

おはようございます
韓国の富裕層と言うのは
どう見ても成り金!!っていう人が多そうですね
見栄ばかりって感じがします
こんなところで食事はおいしくないですね
広蔵市場のほうがはるかにおいしいですよ~

| ユナー | 2010/07/24 08:25 | URL | >> EDIT

Re:決まり手は「寄り切り」?!紅茶文化 VS 伝統茶文化 (07/18)

韓国のホンチャは、レモンもミルクもつかないですよね。
だから、コーヒーの香りもしない薄い味なのか?(笑)

前にmikiさんのブログでTEAパック付きで出てきたイタリアンレストランがありましたね(^^;)
韓国学生が庶民の家庭では紅茶は常備しないと言ってました。

| ちーこ♪ソウル | 2010/07/24 09:04 | URL | >> EDIT

おはようございます

言いたい事ちゃんと伝わってきました~分かりますわかります(笑)
お金持ちの方がハープ&バイオリンの演奏入れて食事している場面をドラマとかでよく見ますが、それってやはり本当でしたか....それもseoulmikiさんの身近で実際にあったのですね...ほお~

レモンティはレモン茶と取って伝統茶が出て来たんでしょうかね~
濃い目に入れた紅茶にレモン浮かべて下さいって全部言わなきゃ出てこないのかな~面倒くさいですね(苦笑)

| akemi9151 | 2010/07/24 09:48 | URL | >> EDIT

こんにちは!

最近いろいろ行かれますね!
私も連れて行ってください~

| 素浪人199 | 2010/07/24 10:26 | URL | >> EDIT

ウケル~

まっさか↑と思いますよね!
これじゃ~柚子茶のレモン添えじゃないですか!!
私あんまり外国でレモンティとか頼んだ事ないんですけど普通にレモンティとかミルクティとかあるんですよね。和製英語とかではないんですよね?アメリカカブレしてる感のハングクですがこんな高級感を一生懸命漂わせている様なお店でさえこうなんですよね・・・
さすが~ミキさん!!てかハングク?!期待を裏切らないです^^

| オンニ | 2010/07/24 11:34 | URL | >> EDIT

たそがれちえぞーさん

この国の紅茶=リプトン粉末なのを忘れていました。
また、この日の昼間、アイスコーヒーを頼んだ人がミルクが欲しいというので頼んだら牛乳が出てきました。飲み物文化の差も楽しいところでしょうか?!
我々には気取った店より、やっぱり屋台が会うのかも知れません。また、行きましょうね!

| seoulmiki | 2010/07/24 11:48 | URL | >> EDIT

ユナーさん

韓国ではお金持ちはとことん金持ちで貧しい人はとことん貧しいです。また、小金持ちの家はどこ行ってもリビングがまったく同じようなインテリアで苦笑してしまいます。ホントに韓国ではやっぱりB級がおいしいですね!

| seoulmiki | 2010/07/24 11:52 | URL | >> EDIT

ちーこ♪ソウルさん

韓国で紅茶を頼んでもちゃんとしたものが出てこないです。ヨーロッパかぶれすれば紅茶も味を選ばせてくれるはずなのにそれができないのは、形だけ文化の受け入れだからかも知れませんね。たぶん、それでも懲りずにまた紅茶を頼むんでしょうね。

| seoulmiki | 2010/07/24 11:55 | URL | >> EDIT

akemi9151さん

そんな面倒な注文しなきゃいけないんでしょうかねぇ。
レモンは入れずに脇に添えてといわなきゃこれまたダメそうです。
韓国の金持ち文化に時々接しますが面白いです。

| seoulmiki | 2010/07/24 12:02 | URL | >> EDIT

素浪人199さん

韓国のお金持ちはうらやましいですね。本当はこれが私のホンネです。^^;

| seoulmiki | 2010/07/24 12:06 | URL | >> EDIT

Re:決まり手は「寄り切り」?!紅茶文化 VS 伝統茶文化 (07/18)

こんにちは~

わかります、その気持ち!
感覚の違いと言えばそれまでですが‥

韓国のお金持ちは見栄っ張りの度合が強いような気がします。中国や東南アジアではもっと違うような気がします。

| ヨンミョン1029 | 2010/07/24 12:08 | URL | >> EDIT

オンニさん

そうなんですよ、これを見たときに、あれ、色がついていない…、本当に一瞬固まりました。
ま、そういわれれば和製英語のような気もしないでもないですね。とはいうものの、ここでホットレモネードがでるのが韓国伝統茶文化だと思いました。日本だとこれをお茶って誰も言いませんから~。
オンニさんが言うように本当にハングク、ネタの宝庫で期待を裏切らないです~。

| seoulmiki | 2010/07/24 12:12 | URL | >> EDIT

ヨンミョン1029さん

ありがとうございます。
うまく言い表せないけど、独特な雰囲気があります。おおむね韓国ドラマの金持ちの雰囲気ははずれでないです。韓国ドラマは韓国の生活を理解するのに本当に便利です。^^

| seoulmiki | 2010/07/24 12:15 | URL | >> EDIT

Re:決まり手は「寄り切り」?!紅茶文化 VS 伝統茶文化 (07/18)

キャハハハーーーーって笑えました・久しぶりのヒットです!
そして皆さんもいろーんな体験アリで楽しめました。
外国で 特に紅茶がらみは苦労します。
いつもミルクを入れるんですが「ミルク」が通じません
「クリーム」だったんですねぇ 判らんよ・・・
「カフェラテ」も通じないし~ 

ところで お店の内装やら最後のチャ!しか無かったですが
料理のお味は いかがでした?

| yokotan | 2010/07/24 14:35 | URL | >> EDIT

yokotanさん

ああ、クリームですか、なるほど。韓国でもそう聞いてみます。
カフェラテは確か通じたと思います。でもカペラテですけど。^^
写真は、あまりにも普通な洋食のコースですし、写真撮るような雰囲気じゃないのでまったく準備してませんでした。しかし、これが出てきたときは思わずかばんのあるところにカメラ取りに走りましたよ~。
料理ですか?!料理は及第点です。

| seoulmiki | 2010/07/24 15:38 | URL | >> EDIT

Re:決まり手は「寄り切り」?!紅茶文化 VS 伝統茶文化 (07/18)

こんにちは~
一瞬、ゆず茶のゆず代わりに レモンで作った「伝統茶」が現れたかと思い絶句しました。それにしても本当に生演奏をかけながら音楽とは・・、「成金」にあたる韓国語って何だったかとつい考え込みます。

| 「室長」 | 2010/07/24 16:20 | URL | >> EDIT

室長」さん

韓国では結婚式でも生バイオリン、ピアノ、コーラスがついたりします。日本じゃ生エレクトーンですからずいぶんの差です。そのくらい、生は高くないのだと思います。
成金はわかりませんが、新興財閥っていうのもありますよね!

| seoulmiki | 2010/07/24 18:18 | URL | >> EDIT

Re:決まり手は「寄り切り」?!紅茶文化 VS 伝統茶文化 (07/18)

ところ変われば・・・品変わる・・・・

ではないですか・・・・?

すこし・・・きつく・・・^^受け取りました^^が?

| 露草104 | 2010/07/24 21:26 | URL | >> EDIT

露草104さん

きっと注文を受けて厨房ではどんなものを出すか考えていたかもしれません。わからなかったら聞く、が出来ないのも特徴です。^^

| seoulmiki | 2010/07/24 22:08 | URL | >> EDIT

Re:決まり手は「寄り切り」?!紅茶文化 VS 伝統茶文化 (07/18)

はいはい半ば呆れているmikiさんの姿が見えるようです^^;
レモンティーがそれだとフラッシュも焚きたくなりますね!
先日飛行機でチキンかポーク??の問いにポークと答え“カツ丼”が出てきた時の私の“・・・”状態に近いですかね?
カツ丼ならカツ丼と言えぇ~!!!
レモネードならレモネードと言えぇ~ですねッ!
日本の常識は韓国では通用しなさすぎですね~

| ケロケロ66 | 2010/07/25 11:45 | URL | >> EDIT

ケロケロ66さん

そうです、そうです。レモネードならレモネード、カツ丼ならカツ丼と言ってくれ~、といいたいですが、日本が異常なんですかね~。こんなのも旅の楽しみといいますが、私は毎日のことだしなぁ~。^^;

| seoulmiki | 2010/07/25 19:35 | URL | >> EDIT















非公開コメント:

TRACKBACK URL

http://seoulmiki.blog.fc2.com/tb.php/888-f5d0eb03

TRACKBACK

<< 新しい記事 | もっと見る | 前の記事 >>